Prevod od "svim našim" do Brazilski PT


Kako koristiti "svim našim" u rečenicama:

Slava i èast svim našim mrtvima.
Eu honro a todos os nossos mortos.
U svim našim simulacijama ljudskog uma, ono što nas ogranièava je moguænost kompjutera da se sam programira.
Em todas as simulações da mente humana, o que nos limita é que o computador se programa.
Nikad neæu zaboraviti prizor kako moj brat diže buku u velikoj dvorani... pred svim našim prijateljima, sramoteæi nas!
Nunca esquecerei da entrada do meu irmão naquele salão... com todos os nossos amigos, nos constrangendo!
A to znaèi 2-3 sekunde prednosti u brzini pri reakciji i napadu pred svim našim obrambenim sistemima.
Isso dá um ganho em velocidade de dois a três segundos... em reação e tempo de ataque acima de qualquer sistema de defesa.
Ovo bi moglo biti dobro vreme da pošaljemo poruku svim našim dobavljaèima.
Poderia ser um bom momento para enviar uma mensagem a todos nossos fornecedores.
Naredi svim našim brodovima da gaðaju brodove replikatora.
Instrua todas as nossas naves para mirar nas naves dos replicadores.
Napunile smo igraèku-koferèiæ... svim našim dragocenostima, Kellynim najviše,... i zakopale ga u vašoj bašti.
Nós enchemos uma caixa de brinquedos com todos nossos tesouros, a maioria da Kelly e enterramos no seu quintal.
Želeo bih da se zahvalim svim našim dragim prijateljima što su došli veèeras i što nam pomažu da slavimo.
Gostaria de agradecer todos os nossos queridos amigos por virem essa noite. E por nos ajudarem a celebrar.
On ima pristup svim našim podacima, i zna taèno s kim sam sve prièala.
Ele tem acesso a todos os nossos arquivos, então ele sabe exatamente com quem a gente falou.
Shvaæam to Dr. Gablehauser, ali je vaš posao, kao voditelj odjela da posredujete u svim našim sporovima.
Eu sei disso, mas é tarefa sua como diretor do departamento... mediar todas as disputas entre os departamentos.
Možda ne bude zadovoljan sa svim našim odgovorima.
Ele pode não ficar contente com todas as respostas...
Svim našim slušaocima, ovo je što imam da kažem.
Para todos os nossos ouvintes, é isso que tenho a dizer.
Naši taoci stižu sa svim našim novcem!
Os nossos reféns estão a sair com todo o nosso dinheiro.
Pobiti ovoliko za mesec dana èak sa svim našim ljudstvom nije moguæe.
Para matar todos em um mês. Mesmo com todos os nossos recursos humanos,... isso não seria possível.
Koji æe naškoditi tebi, meni i svim našim prijateljima.
Que vai acabar com você, comigo, e com nossos amigos.
Pa, mi govorimo svim našim klijentima da investicije nose rizik sa sobom.
Informamos todos nossos clientes que investimentos têm riscos.
Željeli bi zahvaliti svim našim sponzorima i VIP gostima za njihove doprinose ovom iznimnom dogaðaju.
ADESTRAMENTO Queríamos agradecer aos patrocinadores e convidados pelas contribuições para este evento excepcional.
Osramotio si me, a onda si nestao sa svim našim prijateljima i svim novcem.
Você me envergonhou... e depois você desapareceu com nossos amigos e todo o nosso dinheiro.
Bila si u svim našim glavama.
Você esteve nos pensamentos de todos nós.
Onda bismo trebali da se venèamo u crkvi, pred Bogom i našom porodicom i svim našim prijateljima.
Então devemos nos casar em uma igreja, diante de Deus, de nossa família e de todos os nossos amigos.
Kad razmisliš o tome, svi smo razliciti ljudi, u svim našim životima.
Somos diferentes pessoas durante nossas vidas.
Mislim da je pošteno da se kaže da æe gospoða Berd da bude upoznata sa svim našim pokušajima da zasnujemo porodicu.
Acho justo dizer que a Sra. Baird saberá de qualquer tentativa de começarmos uma família.
To je poruka koju u sebi nosi svako od nas, upisana u svim našim æelijama u našim telima, na jeziku koji sav život na Zemlji može da èita.
Uma mensagem que cada um de nós carrega, inscrita em todas as células do nosso corpo, em uma linguagem que toda a vida na Terra consegue ler.
Nju vi umesto mene, gospodaru, svim našim prijateljima izruè'te, jer su mi od sveg srca dobrodošli.
Dai-a em meu nome, senhor, a todos os amigos, pois diz-me o coração que são bem-vindos.
Šta misliš da se desilo sa svim našim kuænim ljubimcima?
O que acha que aconteceu com nossos animais?
Sa svim našim trupama na bojnom polju, ko æe da štiti gradove?
Com todas nossas tropas no campo de batalha, quem protegerá nossas cidades?
Ako se to, to æe slikati metu na svim našim leðima.
Se fizermos isso, seremos alvos. - Sabemos nos cuidar.
I to prokleto predviðanje proroèice nastavlja se odvijati uprkos svim našim naporima.
E as previsões malditas da cartomante continuam a se desenrolar, apesar dos nossos esforços.
Crveni mundiri bi proèešljali oblast, ne samo za nama veæ za svim našim ljudima, ljudima koji ne mogu napustiti svoja mesta.
Os confederados limpariam a área, não só da gente, mas de todos os homens, até os indispensáveis.
I sa svim našim modernim teleskopima, bili smo u stanju da napravimo ovaj zapanjujući tihi snimak univerzuma -- ovu seriju slika koje sežu skroz unazad do Velikog Praska.
E com todos os nossos telescópios modernos, fomos capazes de montar este filme mudo impressionante do universo - estas séries de instantâneos que voltam até o momento do Big Bang.
Izazov u ovoj proceduri je u tome što pacijent diše i budan je- u svim našim tretmanima su pacijenti budni i svesni i pričaju sa lekarom-- izazov je u tome da MR treba podučiti nekim trikovima kako sve to uraditi u stvarnom vremenu.
O desafio com um paciente respirando e acordado -- e em todos nossos tratamentos, o paciente está acordado e consciente e conversa com o médico -- e você tem de ensinar alguns truques para a RM como fazer isto em tempo real.
U svim našim tretmanima, pacijent ima u rukama dugme za prekid sonikacije.
Em todos os nossos tratamentos, o paciente segura um botão de parada sonoro.
Imamo GPS u svim našim kamionima.
Temos GPS em todos os nossos caminhões.
Moja zajednica, Masai, mi verujemo da dolazimo sa nebesa sa svim našim životinjama i svom zemljom za njih i zbog toga ih ovoliko cenimo.
Nós, os Massai, cremos que viemos do céu com todos os nossos animais e toda a terra para pastoreá-los, e por isso damos tanto valor a eles.
70% problema koje rešavamo nastaje zbog neodržavanja, to su problemi koji se javljaju u svim našim kućama.
Setenta por cento do trabalho que fazemos é devido à falta de manutenção de rotina, os tipos de coisas que acontecem nas nossas casas.
Dakle, šta ako bismo počeli da koristimo teoriju pet čula u svim našim dizajnima?
Então, e se começássemos usando a teoria dos cinco sentidos em todos os nossos projetos?
Sa svim našim projektima, koji uključuju javne površine, mi blisko sarađujemo sa lokalnim trgovinama, i lokalnim privrednim grupama, koje održavaju prostore, premeštaju klupe, brinu o biljkama.
Em todos os nossos projetos, nossos projetos de espaços públicos, trabalhamos junto com o comércio local e grupos de mercadores locais que cuidam do espaço, mexem o mobiliário, cuidam das plantas.
Odigrava se u svim našim sećanjima.
Passa em todas as nossas memórias.
Uprkos svim našim najboljim namerama i trudu, deca će uvek prokljuviti kako da urade najopasniju moguću stvar u bilo kom mogućem okruženju.
E, apesar de todo nosso esforço e boas intenções, as criança vão sempre descobrir como fazer as coisas mais perigosas que elas puderem, em qualquer ambiente em que elas estiverem.
Počinjemo da razmišljamo o svim našim manama i nedostacima, šta bismo želeli da smo, šta bismo želeli da nismo,
Todos nós começamos a pensar em todas as nossas falhas e nos nossos defeitos, o que queríamos ser, o que não queríamos ser,
Spektar Bregzita je u svim našim društvima.
O espectro do Brexit está em todas as nossas sociedades.
Imamo to iskustvo putovanja, koje je u svim našim velikim spiritualnim tradicijama, hodočašće.
Temos a experiência da jornada que está em nossas grandes tradições espirituais de peregrinação.
Radim ovaj posao jer mislim da nam zanemareni ljudi u svim našim zajednicama govore nešto važno o tome ko smo.
Faço este trabalho porque sinto que as pessoas que são ignoradas em todas as comunidades nos dizem algo importante sobre quem somos.
Ovo je zajedničko svim našim velikim gradovima.
E isso é algo comum a todas as nossas grandes cidades.
Bliski Istok je ogroman, i sa svim našim problemima, jedna stvar je sigurna: obožavamo da se smejemo.
O Oriente Médio é enorme, e com todos nossos problemas, uma coisa é certa: nós amamos rir.
0.74968791007996s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?